Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πετρου Α΄ 4:4
BLV
4.
ἐν PREP G1722 R-DSN G3739 ξενίζονται V-PPI-3P G3579 μὴ PRT-N G3361 συντρεχόντων V-PAP-GPM G4936 ὑμῶν P-2GP G5210 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 αὐτὴν P-ASF G846 τῆς T-GSF G3588 ἀσωτίας N-GSF G810 ἀνάχυσιν, N-ASF G401 βλασφημοῦντες·V-PAP-NPM G987


GNTERP
4. εν PREP G1722 ω R-DSN G3739 ξενιζονται V-PPI-3P G3579 μη PRT-N G3361 συντρεχοντων V-PAP-GPM G4936 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αυτην P-ASF G846 της T-GSF G3588 ασωτιας N-GSF G810 αναχυσιν N-ASF G401 βλασφημουντες V-PAP-NPM G987

GNTWHRP
4. εν PREP G1722 ω R-DSN G3739 ξενιζονται V-PPI-3P G3579 μη PRT-N G3361 συντρεχοντων V-PAP-GPM G4936 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αυτην P-ASF G846 της T-GSF G3588 ασωτιας N-GSF G810 αναχυσιν N-ASF G401 βλασφημουντες V-PAP-NPM G987

GNTBRP
4. εν PREP G1722 ω R-DSN G3739 ξενιζονται V-PPI-3P G3579 μη PRT-N G3361 συντρεχοντων V-PAP-GPM G4936 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αυτην P-ASF G846 της T-GSF G3588 ασωτιας N-GSF G810 αναχυσιν N-ASF G401 βλασφημουντες V-PAP-NPM G987

GNTTRP
4. ἐν PREP G1722 ᾧ R-DSN G3739 ξενίζονται V-PPI-3P G3579 μὴ PRT-N G3361 συντρεχόντων V-PAP-GPM G4936 ὑμῶν P-2GP G5210 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 αὐτὴν P-ASF G846 τῆς T-GSF G3588 ἀσωτίας N-GSF G810 ἀνάχυσιν, N-ASF G401 βλασφημοῦντες·V-PAP-NPM G987

LXXRP



KJV
4. Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you: ]

KJVP
4. Wherein G1722 G3739 they think it strange G3579 that ye G5216 run not with G4936 G3361 [them] to G1519 the G3588 same G846 excess G401 of riot, G810 speaking evil of G987 [you] :

YLT
4. in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,

ASV
4. wherein they think strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of of:

WEB
4. They think it is strange that you don\'t run with them into the same excess of riot, blaspheming:

ESV
4. With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;

RV
4. wherein they think it strange that ye run not with {cf15i them} into the same excess of riot, speaking evil of {cf15i you}:

RSV
4. They are surprised that you do not now join them in the same wild profligacy, and they abuse you;

NLT
4. Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.

NET
4. So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.

ERVEN
4. Now those "friends" think it is strange that you no longer join them in all the wild and wasteful things they do. And so they say bad things about you.



Notes

No Verse Added

Πετρου Α΄ 4:4

  • ἐν PREP G1722 R-DSN G3739 ξενίζονται V-PPI-3P G3579 μὴ PRT-N G3361 συντρεχόντων V-PAP-GPM G4936 ὑμῶν P-2GP G5210 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 αὐτὴν P-ASF G846 τῆς T-GSF G3588 ἀσωτίας N-GSF G810 ἀνάχυσιν, N-ASF G401 βλασφημοῦντες·V-PAP-NPM G987
  • GNTERP

    εν PREP G1722 ω R-DSN G3739 ξενιζονται V-PPI-3P G3579 μη PRT-N G3361 συντρεχοντων V-PAP-GPM G4936 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αυτην P-ASF G846 της T-GSF G3588 ασωτιας N-GSF G810 αναχυσιν N-ASF G401 βλασφημουντες V-PAP-NPM G987
  • GNTWHRP

    εν PREP G1722 ω R-DSN G3739 ξενιζονται V-PPI-3P G3579 μη PRT-N G3361 συντρεχοντων V-PAP-GPM G4936 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αυτην P-ASF G846 της T-GSF G3588 ασωτιας N-GSF G810 αναχυσιν N-ASF G401 βλασφημουντες V-PAP-NPM G987
  • GNTBRP

    εν PREP G1722 ω R-DSN G3739 ξενιζονται V-PPI-3P G3579 μη PRT-N G3361 συντρεχοντων V-PAP-GPM G4936 υμων P-2GP G5216 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 αυτην P-ASF G846 της T-GSF G3588 ασωτιας N-GSF G810 αναχυσιν N-ASF G401 βλασφημουντες V-PAP-NPM G987
  • GNTTRP

    ἐν PREP G1722 ᾧ R-DSN G3739 ξενίζονται V-PPI-3P G3579 μὴ PRT-N G3361 συντρεχόντων V-PAP-GPM G4936 ὑμῶν P-2GP G5210 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 αὐτὴν P-ASF G846 τῆς T-GSF G3588 ἀσωτίας N-GSF G810 ἀνάχυσιν, N-ASF G401 βλασφημοῦντες·V-PAP-NPM G987
  • KJV

    Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
  • KJVP

    Wherein G1722 G3739 they think it strange G3579 that ye G5216 run not with G4936 G3361 them to G1519 the G3588 same G846 excess G401 of riot, G810 speaking evil of G987 you :
  • YLT

    in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil,
  • ASV

    wherein they think strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of of:
  • WEB

    They think it is strange that you don\'t run with them into the same excess of riot, blaspheming:
  • ESV

    With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;
  • RV

    wherein they think it strange that ye run not with {cf15i them} into the same excess of riot, speaking evil of {cf15i you}:
  • RSV

    They are surprised that you do not now join them in the same wild profligacy, and they abuse you;
  • NLT

    Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
  • NET

    So they are astonished when you do not rush with them into the same flood of wickedness, and they vilify you.
  • ERVEN

    Now those "friends" think it is strange that you no longer join them in all the wild and wasteful things they do. And so they say bad things about you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References